Messages of Oppression and Patience for the Believers (In the Context of Sūrat al-Burūj)
رسائل الاضطهاد والصبر للمؤمنين (في سياق سورة البروج)
Ağrı Genç İzcilik Spor Kulübümüz’de (AGİS), 5 Kasım 2025 Çarşamba akşamı Prof. Dr. Lütfullah Cebeci hocamızın katılımıyla gerçekleştirilen “Kur’ân’ı Anlamak, Hayatı Anlamaktır” temalı dersimizde, Bürûc Sûresi müzakere edildi. Müzakere notları, dersin videosu ve ses kaydı aşağıda yer almaktadır.
At our Ağrı Youth Scouting and Sports Club (AGİS), on Wednesday evening, November 5, 2025, we hosted Prof. Dr. Lütfullah Cebeci for a session titled “Understanding the Qur’an is Understanding Life.” During this lesson, Sūrat al-Burūj was discussed and reflected upon. The discussion notes, as well as the video and audio recordings of the session, are provided below.
في نادي أغري للشباب والكشافة والرياضة (AGİS)، مساء يوم الأربعاء، 5 نوفمبر 2025م، استضفنا الأستاذ الدكتور لطف الله جَبَجِي في درس بعنوان «فهم القرآن هو فهم الحياة». وخلال هذا الدرس تمّت مناقشة سورة البروج والتأمل في معانيها. فيما يلي ملاحظات المناقشة بالإضافة إلى تسجيل الفيديو والصوت الخاصين بالجلسة.
Bürûc Sûresi, inananların dinlerinden dolayı zulme uğramalarını konu alarak, sabır ve iman uğrunda direnmenin yüceliğini vurgular. Hendek olayına atıfta bulunularak, müminleri ateşe atan zalimlerin lanetlendiği bildirilir. Bu olay, iman edenlere karşı yapılan baskıların tarih boyunca sürdüğünü, fakat Allah’ın her şeyi gördüğünü ve zalimlerin cezadan kurtulamayacağını hatırlatır. Müminlerin fedakârlıkları ise boşa gitmeyecek; onlar için ebedî kurtuluş ve cennet vardır.
Sūrat al-Burūj highlights the persecution of believers for their faith, emphasizing the virtue of patience and steadfastness in belief. It refers to the story of the “People of the Trench,” declaring the tormentors who cast believers into fire as cursed. This reminds that oppression against the faithful has continued throughout history, yet Allah sees all and the oppressors will not escape His justice. The sacrifices of the believers will not be in vain; eternal salvation and Paradise await them.
سورة البروج تتحدث عن اضطهاد المؤمنين بسبب إيمانهم، وتُبرز سموّ الصبر والثبات على الدين. وتشير إلى حادثة «أصحاب الأخدود» وتلعن الظالمين الذين ألقوا المؤمنين في النار. وتذكّر بأن اضطهاد أهل الإيمان مستمر عبر التاريخ، لكن الله يرى كل شيء، ولن يفلت الظالمون من عقابه. وتؤكد أن تضحيات المؤمنين لن تذهب سدى، بل لهم النجاة الأبدية والجنة.
Sûrenin ikinci kısmında Allah’ın kudreti ve mutlak hâkimiyeti vurgulanır. Göklerin ve yerin sahibi olan Allah’ın yakalamasının çok şiddetli olduğu, dilediğini affedip dilediğini cezalandırdığı bildirilir. Firavun ve Semûd kavminin helakı örnek verilerek, inkârcıların akıbeti hatırlatılır. Son olarak Kur’an’ın Levh-i Mahfûz’da korunmuş yüce bir kitap olduğu belirtilir. Bu da ilahî mesajın değişmezliğini ve hakikatinin sürekliliğini gösterir.
The second part of the chapter underlines God’s absolute power and authority. It declares that the grasp of Allah—the Lord of the heavens and the earth—is severe, and He forgives or punishes whomever He wills. The destruction of Pharaoh and Thamūd serves as a warning to the disbelievers. Finally, the Qur’an is described as a noble and well-preserved scripture in the “Preserved Tablet (Lawh al-Maḥfūẓ),” emphasizing the unchanging and eternal truth of the divine message.
في الجزء الثاني من السورة يُؤكَّد سلطان الله المطلق وقدرته الكاملة. فالله، مالك السماوات والأرض، شديد البطش، يغفر لمن يشاء ويعاقب من يشاء. ويُذكَّر بمصير فرعون وثمود كأمثلة على عاقبة الكافرين. وفي الختام يُبيَّن أن القرآن كتاب كريم محفوظ في اللّوح المحفوظ، دلالةً على ثبات الرسالة الإلهية ودوام حقيقتها.
İnananlara Verilen Mesajlar – Messages to the Believers – الرسائل الموجهة إلى المؤمنين
- İman uğruna sabır göstermek, Allah katında büyük bir değere sahiptir.
Patience for the sake of faith holds great value in the sight of Allah.
الصبر في سبيل الإيمان له قيمة عظيمة عند الله. - Zulüm gören müminler yalnız değildir; Allah onların yaptıklarını görmektedir.
Believers who face persecution are never alone; Allah witnesses all their deeds.
المؤمنون المضطهدون ليسوا وحدهم، فالله يرى أعمالهم جميعًا. - Gerçek kurtuluş, iman edip salih amel işleyenlere aittir.
True success belongs to those who believe and perform righteous deeds.
النجاة الحقيقية هي للمؤمنين العاملين الصالحات. - Allah affedici, seven ve kullarının tevbesini kabul edendir.
Allah is Forgiving, Loving, and accepts the repentance of His servants.
الله غفورٌ ودود، يقبل توبة عباده. - Kur’an’ın korunmuş olması, inananlara güven ve istikamet kaynağıdır.
The preservation of the Qur’an is a source of assurance and guidance for the believers.
حفظ القرآن مصدر طمأنينة وهداية للمؤمنين.
İnanmayanlara Verilen Mesajlar – Messages to the Disbelievers – الرسائل الموجهة إلى الكافرين
- Müminlere zulmedenler cehennem ve yakıcı azapla karşılaşacaklardır.
Those who persecute the believers will face Hell and a blazing punishment.
الذين يضطهدون المؤمنين سيواجهون جهنم والعذاب الحارق. - Allah’ın kudretinden kaçış yoktur; O her şeyi kuşatandır.
There is no escape from Allah’s power; He encompasses all things.
لا مهرب من قدرة الله، فهو محيط بكل شيء. - Firavun ve Semûd’un helakı inkârcılar için ibret niteliğindedir.
The destruction of Pharaoh and Thamūd serves as a lesson for the disbelievers.
هلاك فرعون وثمود عبرة للكافرين. - Gerçekleri yalanlayanlar Allah’ın çevreleyici kudreti altında mahvolacaklardır.
Those who deny the truth are surrounded by Allah’s might and will perish.
الذين يكذبون الحق سيهلكون تحت سلطان الله المحيط بهم. - İlahi adalet mutlaka tecelli edecek, hiçbir zulüm karşılıksız kalmayacaktır.
Divine justice will inevitably prevail, and no act of tyranny will go unpunished.
العدالة الإلهية ستتحقق حتمًا، ولن يُترك ظلم دون جزاء.
https://archive.org/details/buruc-suresi-85-prof.-dr.-lutfullah-cebeci


Yorum bırakın